Tampoco yo estoy seguro de que les afecte, pero lo imagino. Un "flashazo" en los ojos nos molesta a todos, y el problema en un sitio como este es que los flashes están saltando continuamente. Lo que sí que me parece seguro es con las nocturnas de noche; con sus pupilas dilatadas al máximo un "flashazo" debe joderles bien.
El día siguiente y la mañana del siguiente los pasamos pajareando por multitud de caminos alrededor del Volcán y el Lago Arenal.
Passeriness tanager.
Orange-bellied trogon.
Montezuma oropendola.
Tooth-billed tanager.
Es una zona muy bien acondicionada para el turismo, con buenos hoteles y sitios donde comer, comparado con las zonas de las que veníamos. También los caminos por la selva están muy bien mantenidos y unos cuantos espectaculares puentes colgantes permiten cruzar algún que otro valle a la altura de las copas de los árboles más altos, lo que permite pajarear al nivel que se mueven los pajarines y no ver solo patas y barrigas desde abajo.
Bay-headed tanager.
Red-legged honeycreeper. Otro intento.
Keel-billed toucan.
Bicollored antbird.
Social flycatcher.
Por esa misma razón, para atraer turismo, y no solo de andarines y pajareros, había varias impresionantes tirolinas sobre el nivel de las copas de los árboles más altos, por las que se lanzaban aguerridos seres humanos (yo, desde luego, no me habría atrevido) de los que un porcentaje muy elevado bajaban gritando a pleno pulmón, con el "cortarollo" que os podéis imaginar paseando por una espesa selva.
Collared aracari.
Long-tailed tyrant. Otra vez, y otra vez lejísmos.
Piratic flycatcher.
Pale-billed woodpecker.
Broad-billed motmot.
Este tipo de selva bastante diferente a la que habíamos estado hasta ahora, mayor altitud y algo más fresca, aunque cuando pegaba bien el sol cruzando los puentes colgantes había que refugiarse de vez en cuando en cualquiera de los dos extremos.
Crested guan.
Montezuma oropendola.
Yellow-faced grassquit.
Tropical pewee.
Amazon kingfisher. Pedazo de pico que se gasta.
No era temporada alta y, a pesar de los gritos de los de las tirolinas, no te encontrabas a mucha gente por los caminos, por no decir a nadie, como fue el caso en muchos de los sitios. Por lo que nos contaron, de diciembre a febrero está todo petado, porque bajan hordas de Estados Unidos huyendo del frío allí reinante.
Yellow-bellied elaenia.
Rufous-collared sparrow.
Green-crowned brilliant.
Lesser violetear.
Violet sabrewing.
Nos extrañó ver algo de humo saliendo de la cima, porque nos habían comentado que el volcán llevaba años sin actividad aparente. El último día, esperando en el hotel para ir al aeropuerto, escuchaba en las noticias que los vulcanólogos habían observado un incremento en la actividad del volcán en los últimos días, y recuerdo que pensé que iba a salir justo a tiempo. La verdad es que no he vuelto a escuchar nada.
Purple-throated mountain-gem.
Scarlet-thighed dacnis.
Ya por la tarde salimos hacia Montenverde, rodeando todo el Lago Arenal. Como dijo Ricardo en su crónica, después de bastantes kilómetros (que parecen el triple) por un camino de tierra, se llega sorprendentemente a esta localidad, llena de hoteles, restaurantes, bancos, discotecas. Y allí nos alojamos, para seguir con el pajareo al día siguiente.